Close

Oman lokikirjan teko

Lokikirja on tarpeellinen väline, jos haluaa oppia tekemistään matkoista mahdollisimman paljon. Tällöin asioiden kulkua voidaan seurata sekä tapahtuman aikana että sen jälkeen. Lokikirja on ammattimerenkulussa samalla juridinen dokumentti, jonka sisältöä voidaan hyödyntää ongelmatilanteissa ja mielestäni hyvin täytetty lokikirja lisää myös huviveneilijän lakiturvaa mm. riitatilanteissa. Huviveneilyssä lokirjaa voidaan käyttää myös turvavälineenä, jos sijaintitieto kirjataan ylös riittävän usein. Tällöin navigointia voidaan jatkaa esimerkiksi sähkökatkoksen sattuessa merkintälaskun avulla uusimmasta tiedossaolevasta sijainnista.

Oikeat sarakkeet

Valitettavasti kaupoista löytyvät lokikirjat eivät ole tehtävään kovin sopivia, joten yksi käytännön ratkaisu on tehdä lokikirja itse.

Vaikka muiden tekemiä lokikirjaesimerkkejä netistä löytyykin, ainoa tapa jolla omaan lokikirjaan saa ne sarakkeet, joita siihen itse haluaa, on tehdä perusrakenne itse. Tämä netistä löytämäni lokikirja  vastasi eniten omia ajatuksiani, joten käytin sitä yhtenä lähtökohtana.

Lisäsin kuitenkin itselleni tärkeitä kohtia, kuten sähkön kulutuksen ja akkujen varausasteen sekä vesikoneen ja perämoottorin käyttötunnit.

Lataa käyttämämme lokikirjatiedosto PDF-muodossavapaa käyttöoikeus myönnetty

Lokikirjan suunnittelun lähtökohdat

  • Tuntisuus – halusin lokikirjaamme valmiit rivit vuorokauden jokaiselle tunnille, koska haluan tukea pyrkimystäni tuntiseen veneen ja sen ympäristön tarkistamiseen. Näin myös saamme analogisen tulosteen sijainnistamme vähintään tunnin välein. Lokikirjan lukemisen ja huoltolokin kannalta on myös oleellista että jokainen purjehdusvuorokausi on yhtä iso, eli tässä meidän tapauksessa yksi aukeama kuvaa aina yhtä vuorokautta.
  • Oletettu tapahtumien kulku- koska käytettävissämme on sekä sääreititysohjelma (www.predictwind.com) että vuorovesivirtaustaulukot, voidaan oletettu tapahtumien kulku arvioida etukäteen. Sitten kun tapahtumat alkavat oikeasti poikkeamaan oletetusta, saamme ensimmäisen selkeän varoituksen olosuhteiden olevan kehittymässä suuntaan jota emme olettaneet. Tyypillisesti tämä varoitus kertoo sääennusteen virheellisyydestä. Odottamalla vielä pari tuntia ensimmäisen varoituksen jälkeen, näemme oliko ennusteen virhe vain ajoituksellinen, jolloin itse ennuste on edelleen luetettava, vai onko koko sääskenaario osoittautumassa epäluotettavaksi. Vuorovesi harvoin huijaa, joten poikkeama virranvaikutuksessa kertoo lähinnä väärästä kellonajasta tai sijainnista.
  • Kolme dokumenttia samassa – Aukeamani on varsin tiivis, koska halusin samaan sivuun sisällyttää myös reittisuunnitelman (passage plan) sekä sääennusteet. Mielestäni tässä onnistuinkin, mutta selvää on että dokumentin tunnelmaa ei ole samanaikaisesti pystytty pitämään ”väljänä”.
  • Sääennusteet – Dokumentissa on tilaa kahdelle erityyppiselle ennusteelle, eli viranomaisten tekstimuotoiselle ennusteella, jonka saamme Naxtexista, sekä tarkemmalle 6 tunnin välein kuvatulle tietokonemallin tekemälle alue-ennusteelle. Tarkoitus on pystyä kirjaamaan ylös myös ennusteen muutos, tästä syystä tilaa on tarjolla useammalle ennusteelle.
  • Reittisuunnitelma – Osioon kirjataan oletetut lähtö ja saapumisajat, näkyvyyteen liittyvät auringon ja kuun liikkeet, matkan pituus, vaihtoehtoinen satama, vuorovedet sekä huomioitavat vaaratekijät (tilaa olen tälle antanut aika vähän)
  • Huoltoloki – Erillinen tila helpottaa huoltotapahtumien seuraamista. Jos kirjaimellisesti varaisi yhden aukeaman kirjasta myös kaikille satamapäiville, tähän voisi oikeastaan jo valmiiksi kirjoittaa muistiin seuraavan öljynvaihdon yms. Ajatus miellyttää minua suuresti, mutta kirjan kokovaatimuksen vuoksi me emme pidä satamalokia.
  • Narratiivinen osio – Vapaa tekstitila on oleellinen osa lokikirjan dokumentoivaa osuutta. Dokumentissa on tilaa sekä lyhyelle tuntitason kommentille, tyyliin ”nav lights on” sekä koko vuorokautta kuvaavalle osiolle, eli mitä päivänaikana oikeasti tapahtui ja miltä se tuntui.
  • Virallisuus ja kieli – Päädyin englanninkieliseen lokikirjaan, jotta voin hyödyntää sitä tarvittaessa keskusteltaessa eri maiden viranomaisten kanssa menoistamme ja tuloistamme sekä apuvälineenä ongelmatilanteissa. Tästä syystä dokumentti on tarkoituksella varsin virallisen oloinen.

 

Sidonnasta

Harkitsin vedenkestävää paperia, mutta tämän huima hintalappu Suomessa lopetti innostukseni. Päädyin käyttämään normaalia paperia, johon tulostin sisällön kahdelle puolelle. Näin päädymme sivu per päivä paperivaatimukseen.

Selvittelin lisäksi erilaisia sidontavaihtoehtoja sekä tarjolla olevia palveluita, mutta en löytänyt mitään sopivaa, joten nidoin vihkot itse kampasidontalaitteella. Päädyin Clas Ohlsonin myymään tuotteeseen sen suhteessa suuren sivumäärätuen että halvan hinnan vuoksi, mutta ei laitteen käyttäminen mitenkään liian helpolta tuntunut. Sain homman kuitenkin haltuun ja työ alkoi sujua ensimmäisen kirjan jälkeen helpommin.

Muut sivut

Tein päiväsivujen lisäksi omaan lokikirjaani kansisivun, harjoitus- ja tarkastuslokin (drill and vessel inspection log) sekä ladattavien laitteiden latauslokisivun, koska meillä on laaja joukko akkukäyttöisiä vehkeitä, joilla kuitenkin on käyttötarkoitus merellä ollessa ja halusin varmistaa että ovat käyttökunnossa.

 

 

 

 

 

  • Twitter
  • Facebook
  • E-Mail
  • LinkedIn
  • Windows Live